Sentence

決して付き合いやすい男じゃない。

(けっ)して()()いやすい(おとこ)じゃない。
He is by no means a pleasant fellow to associate with.
Sentence

それは決して容易な仕事ではない。

それは(けっ)して容易(ようい)仕事(しごと)ではない。
It is by no means an easy job.
Sentence

それは決して確実なことではない。

それは(けっ)して確実(かくじつ)なことではない。
It is by no means certain.
Sentence

その劇は決して失敗ではなかった。

その(げき)(けっ)して失敗(しっぱい)ではなかった。
The play was far from being a failure.
Sentence

これは決して小さなことではない。

これは(けっ)して(ちい)さなことではない。
It's no small matter.
Sentence

この洋服は決して値段は安くない。

この洋服(ようふく)(けっ)して値段(ねだん)(やす)くない。
This suit is anything but cheap.
Sentence

この英作文は決して完璧ではない。

この(えい)作文(さくぶん)(けっ)して完璧(かんぺき)ではない。
This English composition is far from perfect.
Sentence

けっしてここで遊んではいけない。

けっしてここで(あそ)んではいけない。
Never play here.
Sentence

おまえも決して戦う拳を忘れるな。

おまえも(けっ)して(たたか)(こぶし)(わす)れるな。
Never lose your fighting fists.
Sentence

あの政治家は決して誠実ではない。

あの政治家(せいじか)(けっ)して誠実(せいじつ)ではない。
That politician is by no means honest.