This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。

自分(じぶん)()(けが)すようなことだけはごめんだ。
I don't want to get my hands dirty.
Sentence

汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。

(よご)しさえしなければ(ほん)(いえ)()ってかえっていい。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
Sentence

汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。

(よご)さない(かぎ)り、この(ほん)()(かえ)ってもいいですよ。
You may take this book as long as you keep it clean.
Sentence

よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。

よごしさえしなければ(ほん)(いえ)()って(かえ)っても()い。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
Sentence

松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。

松野(まつの)家名(かめい)をけがすことがないようにお(ねが)いしますよ。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
Sentence

その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。

その(ほん)(よご)さないように(あつか)ってくれるなら、()してあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
Sentence

彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。

(かれ)はインクカートリッジを交換(こうかん)していて(しろ)いシャツを(よご)した。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
Sentence

このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。

このシート、(ほん)(かわ)ですね。間違(まちが)って(けが)すと大変(たいへん)なことになりそうです。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
Sentence

あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。

あなたが(よご)しさえしなければ、(わたし)()っているどんな(ほん)でも()してあげますよ。
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.