Sentence

一部の黒人はより過激な解決策を求める。

一部(いちぶ)黒人(こくじん)はより過激(かげき)解決策(かいけつさく)(もと)める。
Some Blacks seek more radical solutions.
Sentence

われわれは彼の借金の支払いを請求した。

われわれは(かれ)借金(しゃっきん)支払(しはら)いを請求(せいきゅう)した。
We asked for the payment of his debt.
Sentence

ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。

ボブは芝刈(しばが)りに1時間(じかん)3ドルを請求(せいきゅう)した。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
Sentence

なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。

なに、(かれ)援助(えんじょ)(もと)めるだけでいいのさ。
Well, you have only to ask for his help.
Sentence

なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。

なぜ彼女(かのじょ)我々(われわれ)(たす)けを(もと)めたのだろう。
Why did she ask for our help?
Sentence

それは論理が要求することに従っている。

それは論理(ろんり)要求(ようきゅう)することに(したが)っている。
It conforms to the requirements of logic.
Sentence

その問題はまだ十分に探求されていない。

その問題(もんだい)はまだ十分(じゅうぶん)探求(たんきゅう)されていない。
The subject has not yet been fully explored.
Sentence

その島の人々は我々の助けを求めている。

その(しま)人々(ひとびと)我々(われわれ)(たす)けを(もと)めている。
The people of the island ask for help from us.
Sentence

その詩人は人生における美を求めている。

その詩人(しじん)人生(じんせい)における()(もと)めている。
The poet searches for the beauty in life.
Sentence

その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。

その科学者(かがくしゃ)(たに)恐竜(きょうりゅう)(ほね)(さが)(もと)めた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.