Sentence

彼は助けを求めさえすればいいのだ。

(かれ)(たす)けを(もと)めさえすればいいのだ。
He has only to ask for help.
Sentence

彼は仕事を求めて東京へやってきた。

(かれ)仕事(しごと)(もと)めて東京(とうきょう)へやってきた。
He came to Tokyo in search of employment.
Sentence

彼は厚かましくも助けを求めてきた。

(かれ)(あつ)かましくも(たす)けを(もと)めてきた。
He had the cheek to ask me to help him.
Sentence

彼は何時に君の返事を要求したのか。

(かれ)(なん)()(きみ)返事(へんじ)要求(ようきゅう)したのか。
What time did he ask for your response?
Sentence

彼はほかに情報を求めることにした。

(かれ)はほかに情報(じょうほう)(もと)めることにした。
He decided to seek information elsewhere.
Sentence

彼はすぐ支払うことを要求している。

(かれ)はすぐ支払(しはら)うことを要求(ようきゅう)している。
He demands immediate payment.
Sentence

彼がその要求を拒絶したのは当然だ。

(かれ)がその要求(ようきゅう)拒絶(きょぜつ)したのは当然(とうぜん)だ。
It is natural that he should refuse that request.
Sentence

難民は食べるものをくれと要求した。

難民(なんみん)()べるものをくれと要求(ようきゅう)した。
The boat people asked for food.
Sentence

請求書は合計25ドル以上になった。

請求書(せいきゅうしょ)合計(ごうけい)25ドル以上(いじょう)になった。
The bill came to over $25.
Sentence

請求額は合計3000ドルになった。

請求額(せいきゅうがく)合計(ごうけい)3000ドルになった。
The bill added up to three thousand dollars.