Sentence

私は適当な答えを探し求めた。

(わたし)適当(てきとう)(こた)えを(さが)(もと)めた。
I cast about for a suitable reply.
Sentence

私たちは彼らの要求に屈した。

(わたし)たちは(かれ)らの要求(ようきゅう)(くっ)した。
We gave way to their demands.
Sentence

君は彼に助言を求めるべきだ。

(きみ)(かれ)助言(じょげん)(もと)めるべきだ。
You ought to ask him for advice.
Sentence

君は私に要求する権利はない。

(きみ)(わたし)要求(ようきゅう)する権利(けんり)はない。
You have no claim on me.
Sentence

教師は学生達の要求に屈した。

教師(きょうし)学生達(がくせいたち)要求(ようきゅう)(くっ)した。
The teacher gave way to the students' demand.
Sentence

その子は助けを求めて叫んだ。

その()(たす)けを(もと)めて(さけ)んだ。
He screamed for help.
Sentence

その国は日本に援助を求めた。

その(くに)日本(にっぽん)援助(えんじょ)(もと)めた。
The country appealed to Japan for help.
Sentence

その国は国連に援助を求めた。

その(くに)国連(こくれん)援助(えんじょ)(もと)めた。
The country appealed to the United Nation for help.
Sentence

お前の魂が助けを求めている。

(まえ)(たましい)(たす)けを(もと)めている。
Your soul needs rescue.
Sentence

勇気がみんなに求められている。

勇気(ゆうき)がみんなに(もと)められている。
Courage is required of everyone.