- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
355 entries were found for 求め.
Sentence
モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
モダンジャズに何 を求 めて聞 けばいいのかわかると、私 はそれを味 わえるようになった。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.
Sentence
「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
「ちがうちがう僕 らは求 めてる笑顔 はあんなじゃない」 それは『嗤 い』もしくは『嘲笑 』。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
Sentence
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求 める投資 に投入 される資金 のことをいう。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
Sentence
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
Sentence
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
Sentence
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
Sentence
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
Sentence
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
Sentence
調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.
Sentence
アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
アメリカ合衆国 の同胞 諸君 、国家 が諸君 のために何 をしてくれるかを求 めず、諸君 が国家 のために何 をできるかを求 めよう。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.