Sentence

人をやって助けを求めたほうがいい。

(ひと)をやって(たす)けを(もと)めたほうがいい。
We'd better send for help.
Sentence

質の良いサービスが求められている。

(しつ)()いサービスが(もと)められている。
Services of better quality are in demand.
Sentence

私はふと彼に助言を求めようとした。

(わたし)はふと(かれ)助言(じょげん)(もと)めようとした。
I quickly tried to get advice from him.
Sentence

経営管理に経験のある方を求めます。

経営(けいえい)管理(かんり)経験(けいけん)のある(ほう)(もと)めます。
We need someone who has some experience in administration.
Sentence

君は医者に忠告を求めたほうがよい。

(きみ)医者(いしゃ)忠告(ちゅうこく)(もと)めたほうがよい。
You had better ask the doctor for advice.
Sentence

救助された難民は自由を求めていた。

救助(きゅうじょ)された難民(なんみん)自由(じゆう)(もと)めていた。
The rescued refugees were longing for freedom.
Sentence

我々はあなたに援助を求めています。

我々(われわれ)はあなたに援助(えんじょ)(もと)めています。
We are looking to you for help.
Sentence

何、彼に援助を求めるだけでいいさ。

(なに)(かれ)援助(えんじょ)(もと)めるだけでいいさ。
Well, you have only to ask for his help.
Sentence

ヘヴィなサウンドが求められている。

ヘヴィなサウンドが(もと)められている。
Heavy sound is being looked for.
Sentence

アフリカの難民が救いを求めている。

アフリカの難民(なんみん)(すく)いを(もと)めている。
Refugees in Africa are seeking help.