Sentence

彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。

(かれ)はより()生活(せいかつ)(もと)めてブラジルに移住(いじゅう)した。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
Sentence

彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。

(かれ)(たす)けを(もと)めようとする場合(ばあい)はほとんどない。
On few occasions was he willing to ask for any help.
Sentence

生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。

生存者(せいぞんしゃ)(もと)めて(かれ)らはあちこちをさがし(まわ)った。
They searched here and there looking for survivors.
Sentence

私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。

(わたし)少女(しょうじょ)(たす)けを(もと)めて(さけ)んでいるのを()いた。
I heard the girl crying for help.
Sentence

我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。

我々(われわれ)(かれ)になぜ(おく)れたかを説明(せつめい)するよう(もと)めた。
We demanded that he explain to us why he was late.
Sentence

その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。

その(あたら)しいホテルではお(きゃく)さんに意見(いけん)(もと)めた。
The new hotel invited suggestions from the guests.
Sentence

その協会は有志を求める広告をテレビに出した。

その協会(きょうかい)有志(ゆうし)(もと)める広告(こうこく)をテレビに()した。
The institution advertised on TV for volunteers.
Sentence

サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。

サムは(かれ)援助(えんじょ)(もと)める(ひと)なら(だれ)でも援助(えんじょ)する。
Sam helps whoever asks him to.
Sentence

おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。

おぼれている(おとこ)(たす)けを(もと)めたが、無駄(むだ)だった。
The drowning man called for help, but in vain.
Sentence

撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。

撮影隊(さつえいたい)は、まずロケ()(もと)めてその国中(くにちゅう)(たび)した。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.