Sentence

毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。

毎週(まいしゅう)月火(つきひ)はピアノ、水金(みずかね)はダンスを(なら)ってるの。
Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday.
Sentence

滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。

(とどこお)りのない、優雅(ゆうが)仕草(しぐさ)でグラスに(みず)(そそ)()んだ。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
Sentence

洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。

洋服店(ようふくてん)(ひら)こうというトムの努力(どりょく)(みず)(あわ)になった。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
Sentence

氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。

(こおり)のような(みず)をものともせずに(かれ)(かわ)()びこんだ。
He jumped into the river in defiance of the icy water.
Sentence

彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。

(かれ)らは()えず洪水(こうずい)心配(しんぱい)をしながら()らしています。
They live in constant dread of floods.
Sentence

彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。

(かれ)浜辺(はまべ)()き、海上(うながみ)はるか彼方(かなた)水平線(すいへいせん)(なが)めた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
Sentence

彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。

(かれ)(あさ)食前(しょくぜん)(みず)をコップ1(はい)()むことにしています。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.
Sentence

統計は我々の生活水準が向上したことを示している。

統計(とうけい)我々(われわれ)生活(せいかつ)水準(すいじゅん)向上(こうじょう)したことを(しめ)している。
Statistics indicate that our living standards have risen.
Sentence

誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。

(だれ)かが(みず)()しっぱなしにしておいたにちがいない。
Someone must have left the water running.
Sentence

水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。

水不足(みずぶそく)(とき)(みず)のありがたさを骨身(ほねみ)にしみて(かん)じた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.