This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。

(わたし)はわざと彼女(かのじょ)気持(きも)ちを傷付(きずつ)けた。
I hurt her feelings on purpose.
Sentence

母はこの三日間病気で寝ていません。

(はは)はこの(さん)日間(にちかん)病気(びょうき)()ていません。
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.
Sentence

しばらく休んだら気分がよくなった。

しばらく(やす)んだら気分(きぶん)がよくなった。
I felt better after I took a rest.
Sentence

勉強から僕の気をそらさないでくれ。

勉強(べんきょう)から(ぼく)()をそらさないでくれ。
Don't distract me from studying.
Sentence

休暇はあっけなく終わってしまった。

休暇(きゅうか)はあっけなく()わってしまった。
The vacation came to an end all too soon.
Sentence

われわれは彼を支持したい気がする。

われわれは(かれ)支持(しじ)したい()がする。
We are inclined to stand up for him.
Sentence

この天気はどのくらい持つのだろう。

この天気(てんき)はどのくらい()つのだろう。
How long will this nice weather last?
Sentence

部屋を出るとき、彼は電気を消した。

部屋(へや)()るとき、(かれ)電気(でんき)()した。
Leaving the room, he turned off the light.
Sentence

借金を返したので、気が楽になった。

借金(しゃっきん)(かえ)したので、()(らく)になった。
I paid back the debt, and I feel relieved.
Sentence

あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。

あなたは彼女(かのじょ)病気(びょうき)考慮(こうりょ)すべきだ。
You should take her illness into consideration.