Sentence

よく眠ったら、それで後でだいぶ気分がよくなった。

よく(ねむ)ったら、それで(あと)でだいぶ気分(きぶん)がよくなった。
I slept well, after which I felt much better.
Sentence

この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。

この(くすり)()めば、あなたは気分(きぶん)がよくなるでしょう。
This medicine will make you feel better.
Sentence

あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。

あなたがそんなに気分(きぶん)(わる)いなんて()づかなかった。
I wasn't aware that you were so ill.
Sentence

明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。

明日(あした)仕事(しごと)()くと(かんが)えると、(わたし)本当(ほんとう)気分(きぶん)滅入(めい)る。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
Sentence

熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。

(あつ)風呂(ふろ)(はい)ったので、それだけいっそう気分(きぶん)がいい。
I've just had a hot bath, so I feel much better.
Sentence

早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。

早起(はやお)きすれば、それだけもっと気分(きぶん)()くなるだろう。
If you get up early, you will feel so much the better.
Sentence

気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。

気分(きぶん)(わる)く、(つか)れていたので、彼女(かのじょ)(はや)めに就寝(しゅうしん)した。
Sick and tired, she went to bed early.
Sentence

この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。

この(くすり)()みなさい。すぐに気分(きぶん)がよくなるでしょう。
Take this medicine. You will feel better soon.
Sentence

オレンジジュースを飲んだら気分がさわやかになった。

オレンジジュースを()んだら気分(きぶん)がさわやかになった。
A glass of orange juice refreshed me.
Sentence

彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。

彼女(かのじょ)(わたし)気分(きぶん)があまり()くないのではないかと(たず)ねた。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.