Sentence

今日はどちらかといえば、気分が良い。

今日(きょう)はどちらかといえば、気分(きぶん)()い。
Today he is better, if anything.
Sentence

ぐっすり眠った後はずっと気分がよい。

ぐっすり(ねむ)った(のち)はずっと気分(きぶん)がよい。
I feel heaps better after a sound sleep.
Sentence

よく眠ったらだいぶ気分がよくなった。

よく(ねむ)ったらだいぶ気分(きぶん)がよくなった。
After sleeping well, I felt much better.
Sentence

今日はどちらかといえば彼は気分が良い。

今日(きょう)はどちらかといえば(かれ)気分(きぶん)()い。
He is, if anything, better today.
Sentence

この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。

この(くすり)()めば気分(きぶん)がよくなるでしょう。
If you take this medicine, you will feel better.
Sentence

この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。

この(くすり)()めば、気分(きぶん)()くなるだろう。
If you take medicine, you will feel better.
Sentence

この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。

この(くすり)()めば、気分(きぶん)()くなりますよ。
This medicine will make you feel better.
Sentence

気分が良くなかったの、1日中家にいた。

気分(きぶん)()くなかったの、1日中家(にちちゅうか)にいた。
Not feeling well, I stayed home all day.
Sentence

この薬でもっと気分が良くなるでしょう。

この(くすり)でもっと気分(きぶん)()くなるでしょう。
If you take this medicine, you will feel better.
Sentence

水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。

(みず)を1(はい)()んだら気分(きぶん)()くなるでしょう。
A glass of water will make you feel better.