Sentence

彼女は気を失って床に倒れた。

彼女(かのじょ)()(うしな)って(ゆか)(たお)れた。
She fell down senseless on the floor.
Sentence

彼は気を失いあお向けに倒れた。

(かれ)()(うしな)いあお()けに(たお)れた。
He fainted and fell on his back.
Sentence

彼はスピーチの最中に気を失った。

(かれ)はスピーチの最中(さいちゅう)()(うしな)った。
He fainted in the midst of his speech.
Sentence

魔王はついに気を失ってどうと倒れた。

魔王(まおう)はついに()(うしな)ってどうと(たお)れた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
Sentence

彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。

彼女(かのじょ)()(うしな)ったが()(ふん)ぐらいで回復(かいふく)した。
She fainted but came to in about 5 minutes.
Sentence

彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。

彼女(かのじょ)()(うしな)ったが、(すう)分後(ふんご)正気(しょうき)(もど)った。
She fainted but came to after a few minutes.
Sentence

彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。

彼女(かのじょ)()(うしな)ったが、(すう)分後(ふんご)意識(いしき)()(もど)した。
She fainted but came to after a few minutes.
Sentence

彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。

彼女(かのじょ)はその(おそ)ろしいニュースを()いて()(うしな)った。
She fainted when she heard the terrible news.
Sentence

その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。

その旅人(たびびと)空腹(くうふく)のために()(うしな)ったが、すぐに正気(しょうき)づいた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
Sentence

彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。

(かれ)空腹(くうふく)疲労(ひろう)()(うしな)ったが、しばらくして意識(いしき)()(もど)した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.