This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は仕事が気に入ってないようだ。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)(きい)()ってないようだ。
It seems that she is not pleased with the job.
Sentence

彼女はそのドレスが気に入っている。

彼女(かのじょ)はそのドレスが(きい)()っている。
She is pleased with the dress.
Sentence

彼は私が来た事が気に入らなかった。

(かれ)(わたし)()(こと)()()らなかった。
He was displeased with my coming.
Sentence

彼の聖人ぶった態度が気にいらない。

(かれ)聖人(せいじん)ぶった態度(たいど)()にいらない。
I don't like his holier-than-thou attitude.
Sentence

多分私はこの本が気に入るでしょう。

多分(たぶん)(わたし)はこの(ほん)()()るでしょう。
Perhaps I'll like this book.
Sentence

私は彼の人の扱い方が気に入らない。

(わたし)(かれ)(ひと)(あつか)(かた)(きい)()らない。
I do not like the way he treats others.
Sentence

私は彼のしゃべり方が気に入らない。

(わたし)(かれ)のしゃべり(かた)(きい)()らない。
I don't like the way he speaks.
Sentence

わたしはあそこが一版気に入ったわ。

わたしはあそこが(いち)(はん)()()ったわ。
That's the part I liked best.
Sentence

だれにでも気に入ってもらえますよ。

だれにでも()()ってもらえますよ。
That should be pleasing to anyone.
Sentence

これらの帽子はどれも気に入らない。

これらの帽子(ぼうし)はどれも(きい)()らない。
I don't like any of these hats.