Sentence

これらの絵でどれか気になるものはありますか。

これらの()でどれか()になるものはありますか。
Do you like any of these pictures?
Sentence

彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。

彼女(かのじょ)(ふたた)病気(びょうき)になるのではないかと(おそ)れている。
She is afraid of falling ill again.
Sentence

彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。

(かれ)病気(びょうき)になった。それ()外国行(がいこくい)きをあきらめた。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.
Sentence

働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。

(はたら)きすぎやら睡眠(すいみん)不足(ふそく)やらで、(かれ)病気(びょうき)になった。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.
Sentence

高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。

高給(こうきゅう)なので(かれ)はその地位(ちい)()()ける()になった。
The high salary disposed him to accept the position.
Sentence

さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。

さらに(わる)いことに(かれ)(つま)病気(びょうき)になってしまった。
To make matters worse, his wife fell ill.
Sentence

「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。

「すごくあなたが()になるの」と彼女(かのじょ)告白(こくはく)した。
"I care very deeply for you", she confessed.
Sentence

彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。

(かれ)がいく()になれないでいることが(わたし)理解(りかい)できた。
I don't understand his reluctance to go.
Sentence

私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。

(わたし)(みじ)めな失敗(しっぱい)のため、()けを(みと)めたい()になった。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
Sentence

母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。

(はは)病気(びょうき)になったので、(わたし)たちは医者(いしゃ)()びにやった。
Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.