This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の母は息子の死後気が狂った。

(かれ)(はは)息子(むすこ)死後(しご)()(くる)った。
His mother went mad after the death of her son.
Sentence

悲しみのあまり彼女は気が狂った。

(かな)しみのあまり彼女(かのじょ)()(くる)った。
Grief drove her mad.
Sentence

あの音を聞いていると気が狂いそうだ。

あの(おと)()いていると()(くる)いそうだ。
That noise is almost driving me mad.
Sentence

その不幸な出来事のために気が狂った。

その不幸(ふこう)出来事(できごと)のために()(くる)った。
He went insane from the unhappy accident.
Sentence

あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。

あの犯罪(はんざい)(おか)した(おとこ)は、()(くる)っている。
That man who committed that crime was out of his mind.
Sentence

その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。

その悲報(ひほう)()たれて(かれ)(はは)()(くる)った。
The tragic news drove his mother mad.
Sentence

彼はまるで気が狂ったように振る舞った。

(かれ)はまるで()(くる)ったように()()った。
He behaved as if he were crazy.
Sentence

あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。

あのひどい(おと)()くと()(くる)いそうになる。
That terrible noise is driving me mad.
Sentence

彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。

(かれ)はよってるか()(くる)ってるかどちらかだ。
He is either drunk or mad.
Sentence

ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。

ラジオを()してくれないと()(くる)いそうだ。
Unless you turn the radio off, I will go mad.