Sentence

家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。

(いえ)(かえ)るまでは財布(さいふ)がないことに()がつかなかった。
I did not miss my purse until I returned home.
Sentence

飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。

飛行場(ひこうじょう)()くとすぐ、切符(きっぷ)(わす)れたことに()()いた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
Sentence

彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。

(かれ)はその変化(へんか)()がつかなかったが、(わたし)()がついた。
He didn't notice the change, but I did.
Sentence

私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。

(わたし)(かれ)のレコードを自分(じぶん)()いているのに()がついた。
I found myself listening to his records.
Sentence

私は当然君がその危険に気がついているものと思った。

(わたし)当然(とうぜん)(きみ)がその危険(きけん)()がついているものと(おも)った。
I took it for granted that you were aware of the danger.
Sentence

ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。

ドアを()めてから、(かぎ)()いてきたことに()がついた。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.
Sentence

私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。

(わたし)たちが部屋(へや)()()くのに()がつかなかったのですか。
Didn't you notice us going out of the room?
Sentence

ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。

ジムは目覚(めざ)めると、自分(じぶん)部屋(へや)に1(にん)なのに()がついた。
Jim awoke and found himself alone in the room.
Sentence

約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。

約束(やくそく)()たさず(いち)(かげつ)()ぎてしまったことに()()いた。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
Sentence

誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。

(だれ)もその()(さか)さにかかっていることに()がつかなかった。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.