Sentence

その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。

その農民(のうみん)(いね)(みの)()()(のぞ)んでいる。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
Sentence

その島の住民に新しい法律が施行された。

その(しま)住民(じゅうみん)(あたら)しい法律(ほうりつ)施行(しこう)された。
The new law was enforced on the people of the island.
Sentence

その新しい法律が市民から自由を奪った。

その(あたら)しい法律(ほうりつ)市民(しみん)から自由(じゆう)(うば)った。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
Sentence

その植民地はまだ独立を宣言していない。

その植民地(しょくみんち)はまだ独立(どくりつ)宣言(せんげん)していない。
The colony has not declared independence as yet.
Sentence

その城は修復され市民に公開されている。

その(しろ)修復(しゅうふく)され市民(しみん)公開(こうかい)されている。
The castle has been restored and is open to the public.
Sentence

その国にはヨーロッパからの移民が多い。

その(くに)にはヨーロッパからの移民(いみん)(おお)い。
That country has a lot of immigrants from Europe.
Sentence

すべての国民はお互いに助け合うべきだ。

すべての国民(こくみん)はお(たが)いに(たす)()うべきだ。
Every nation should help each other.
Sentence

この民族の起源は神秘につつまれている。

この民族(みんぞく)起源(きげん)神秘(しんぴ)につつまれている。
The origins of these people is shrouded in mystery.
Sentence

19世紀には移民の数が急激に増大した。

19世紀(せいき)には移民(いみん)(かず)急激(きゅうげき)増大(ぞうだい)した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
Sentence

政府が住民に問う一般投票を実施しました。

政府(せいふ)住民(じゅうみん)()一般(いっぱん)投票(とうひょう)実施(じっし)しました。
The government put the question to the people in a referendum.