Sentence

2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。

(にん)比較(ひかく)すると(かれ)(ほう)形勢(けいせい)不利(ふり)だった。
The comparison between the two was to his disadvantage.
Sentence

モールの中に、比較的大きなシネコンがある。

モールの(なか)に、比較的(ひかくてき)(おお)きなシネコンがある。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
Sentence

彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。

(かれ)人間味(にんげんみ)はあなたとは(くら)べもんにならない。
His humanness is not to be compared with yours.
Sentence

当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。

当地(とうち)生活(せいかつ)は、以前(いぜん)(くら)べると、ずっと(らく)だ。
Life here is much easier than it used to be.
Sentence

通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。

通貨(つうか)市場(しじょう)債券(さいけん)市場(しじょう)比較的(ひかくてき)(おつ)()いている。
Currency and bond markets are relatively calm.
Sentence

第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。

(だい)四半期(しはんき)のGNP成長(せいちょう)前期比(ぜんきひ)1%だった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
Sentence

他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。

他人(たにん)生活(せいかつ)比較(ひかく)せず、自分(じぶん)生活(せいかつ)(たの)しめ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
Sentence

指標は前月比4%増の120.5に上昇した。

指標(しひょう)前月比(ぜんげつひ)4%(ぱーせんとぞう)の120.5に上昇(じょうしょう)した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
Sentence

君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。

(きみ)議論(ぎろん)(くら)べて(かれ)議論(ぎろん)はもっと急進的(きゅうしんてき)だ。
His argument is more radical than yours.
Sentence

これと比較すると、あのほうがはるかによい。

これと比較(ひかく)すると、あのほうがはるかによい。
In comparison with this, that is far better.