Sentence

父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。

(ちち)失業(しつぎょう)し、さらに(わる)いことには、(はは)病気(びょうき)になってしまった。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
Sentence

彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。

彼女(かのじょ)入院中(にゅういんちゅう)のお(かあ)さんを見舞(みま)いに()くつもりだったのですが。
She expected to have called on her mother in hospital.
Sentence

彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。

彼女(かのじょ)意志(いし)(よわ)母親(ははおや)(そだ)てられたので、(あま)いものが大好(だいす)きだ。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
Sentence

彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。

彼女(かのじょ)はお(かあ)さんが(いえ)(かえ)ってくるまで(わたし)(かえ)らないでと(たの)んだ。
She asked me to stay till her mother came home.
Sentence

彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。

(かれ)母親(ははおや)には3(にん)息子(むすこ)がいたが、その(なか)(かれ)一番(いちばん)(わか)かった。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
Sentence

彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。

(かれ)(ちち)()んだ、そしてさらに(わる)いことには(はは)病気(びょうき)になった。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.
Sentence

東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。

東京(とうきょう)にいる叔母(おば)は、(わたし)にきれいなブラウスを(おく)ってくれました。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.
Sentence

注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。

注意深(ちゅういぶか)()ないと、ジェーンのお(かあ)さんを見逃(みのが)してしまいます。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.
Sentence

私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。

(わたし)はこの(まえ)土曜日(どようび)(はは)病気(びょうき)だったので(いえ)から()れなかった。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
Sentence

私はおばあちゃんがするのを見てウールの紡ぎ方を覚えました。

(わたし)はおばあちゃんがするのを()てウールの(つむ)(かた)(おぼ)えました。
I learned how to spin wool from watching my grandmother.