Sentence

母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。

(はは)(わたし)(のぞ)むものは(なに)でも()わなくてもかなえてくれる。
My mother anticipates all my desires.
Sentence

母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。

(はは)(くら)くなってから(わたし)外出(がいしゅつ)してはいけないと(いは)()る。
My mother insists that I should not go out after dark.
Sentence

母はチューリップの花が大好きです。姉もまたそうです。

(はは)はチューリップの(はな)大好(だいす)きです。(あね)もまたそうです。
My mother likes tulips very much and so does my sister.
Sentence

母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。

(はは)は、にっこりと微笑(ほほえ)みながら(あか)(ぼう)()(さだ)()した。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
Sentence

母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。

(はは)病気(びょうき)のため彼女(かのじょ)昨日家(きのうか)()なければならなかった。
Mother's illness kept her at home yesterday.
Sentence

母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。

(はは)にプレゼントを(さが)しています。(なに)(とく)にお(かんが)えですか。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
Sentence

母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。

(はは)病気(びょうき)なので(わたし)はその会合(かいごう)出席(しゅっせき)できなかったのです。
My mother's illness prevented me from attending the meeting.
Sentence

母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。

(はは)(はや)(かえ)ってくるように()ったが(おそ)くなってしまった。
Mother told me to come home early, but I was late.
Sentence

母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。

(はは)急死(きゅうし)した(のち)(ちち)(いち)(にん)きりで(わたし)世話(せわ)をしてくれた。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
Sentence

彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。

彼女(かのじょ)はいつもおばあさんを散歩(さんぽ)()れていってあげます。
She always takes her grandmother for a walk.