Sentence

だんだん寒くなってきて本当にいやです。

だんだん(さむ)くなってきて本当(ほんとう)にいやです。
The weather here is getting cold and I really do not like that.
Sentence

だいたいどのくらいの値段でいけますか。

だいたいどのくらいの値段(ねだん)でいけますか。
About how much will it cost?
Sentence

その老婦人はやっとの事で階段を上った。

その(ろう)婦人(ふじん)はやっとの(こと)階段(かいだん)(のぼ)った。
The old lady climbed the stairs with difficulty.
Sentence

その少女の声はだんだん弱くなりました。

その少女(しょうじょ)(こえ)はだんだん(よわ)くなりました。
The girl's voice became weaker and weaker.
Sentence

この時計はあの時計の2倍も値段が高い。

この時計(とけい)はあの時計(とけい)の2(ばい)値段(ねだん)(たか)い。
This watch is twice as expensive as that one.
Sentence

カーペットの値段は3つの要素で始まる。

カーペットの値段(ねだん)は3つの要素(ようそ)(はじ)まる。
The price of the carpet is determined by three factors.
Sentence

いずれにしても、彼を助ける手段はない。

いずれにしても、(かれ)(たす)ける手段(しゅだん)はない。
At any rate, we have no means of helping him.
Sentence

あの絵がだんだん好きになってきている。

あの()がだんだん()きになってきている。
That painting has started to grow on me.
Sentence

あなたは合法的手段で行動する方がよい。

あなたは合法的(ごうほうてき)手段(しゅだん)行動(こうどう)する(ほう)がよい。
It is better for you to act by legal means.
Sentence

余暇は目的のための手段と考えられている。

余暇(よか)目的(もくてき)のための手段(しゅだん)(かんが)えられている。
Leisure has been viewed as a means to an end.