Sentence

鉄道という新しい交通手段が開発された。

鉄道(てつどう)という(あたら)しい交通(こうつう)手段(しゅだん)開発(かいはつ)された。
A new means of communication was developed — the railway.
Sentence

食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。

食料品(しょくりょうひん)値段(ねだん)はすぐに()がるでしょうね。
Food prices will come down soon, won't they?
Sentence

商業テレビは広告の効果的な手段である。

商業(しょうぎょう)テレビは広告(こうこく)効果的(こうかてき)手段(しゅだん)である。
Commercial television is an effective medium for advertising.
Sentence

私はだんだんそれを思い出し始めてきた。

(わたし)はだんだんそれを(おも)()(はじ)めてきた。
I am beginning to remember it.
Sentence

考えられる限りでのありとあらゆる手段。

(かんが)えられる(かぎ)りでのありとあらゆる手段(しゅだん)
Every imaginable means.
Sentence

君の時計の方が私の時計より値段が高い。

(きみ)時計(とけい)(ほう)(わたし)時計(とけい)より値段(ねだん)(たか)い。
Your watch is more expensive than mine.
Sentence

関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。

関係(かんけい)諸国(しょこく)平和的(へいわてき)手段(しゅだん)紛争(ふんそう)解決(かいけつ)した。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
Sentence

学校をさぼるのは非行の第一段階である。

学校(がっこう)をさぼるのは非行(ひこう)(だい)(いち)段階(だんかい)である。
Cutting school is the first stage of delinquency.
Sentence

会議室は階段を降りたところにあります。

会議室(かいぎしつ)階段(かいだん)()りたところにあります。
The meeting room is downstairs.
Sentence

屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。

屋根(やね)にいく階段(かいだん)(せま)くて(きゅう)でくらいです。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.