- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
640 entries were found for 残.
Sentence
彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
The fact remains that he accepted the money.
Sentence
誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
It's pity that nobody came to meet you at the station.
Sentence
先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
Sentence
私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
I regret that I have never been kind to him.
Sentence
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
Sentence
残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
There is not much I can do to help, I am afraid.
Sentence
残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
We regret that your application has not been accepted.
Sentence
残念ですが、あまりたいしたことはできませんでした。
I'm sorry to say I don't get much done.
Sentence
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
Sentence
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
It is a pity that you cannot travel with us.