This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。

(かれ)がその(きん)()()ったという事実(じじつ)依然(いぜん)として(のこ)る。
The fact remains that he accepted the money.
Sentence

誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。

(だれ)もあなたを(むか)えに(えき)()てくれなかったとは残念(ざんねん)だ。
It's pity that nobody came to meet you at the station.
Sentence

先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。

先約(せんやく)がありますので残念(ざんねん)ながらご招待(しょうたい)(おう)じかねます。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
Sentence

私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。

(わたし)(かれ)(いち)()(やさ)しくしてやらなかったのが心残(こころのこ)りだ。
I regret that I have never been kind to him.
Sentence

残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。

残念(ざんねん)なことに、あなたがご希望(きぼう)のホテルは満室(まんしつ)でした。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
Sentence

残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。

残念(ざんねん)ながら(わたし)手助(てだす)けできることはあまりないと(おも)う。
There is not much I can do to help, I am afraid.
Sentence

残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。

残念(ざんねん)ながら(きみ)(もう)()みは(うつ)()けられませんでした。
We regret that your application has not been accepted.
Sentence

残念ですが、あまりたいしたことはできませんでした。

残念(ざんねん)ですが、あまりたいしたことはできませんでした。
I'm sorry to say I don't get much done.
Sentence

残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。

(のこ)りの生涯(しょうがい)自分(じぶん)理想(りそう)追求(ついきゅう)していくと(こころ)()めた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
Sentence

君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。

(きみ)我々(われわれ)一緒(いっしょ)旅行(りょこう)することができないとは残念(ざんねん)だ。
It is a pity that you cannot travel with us.