Sentence

事故のニュースは残念な事に本当であった。

事故(じこ)のニュースは残念(ざんねん)(こと)本当(ほんとう)であった。
The news of the accident was only too true.
Sentence

試験までにたった一週間しか残っていない。

試験(しけん)までにたった(いち)週間(しゅうかん)しか(のこ)っていない。
There is only a week left before the examination.
Sentence

子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。

子供(こども)暗闇(くらやみ)(いち)(にん)(のこ)されるのを(おそ)れていた。
The child was afraid of being left alone in the dark.
Sentence

残念なことにその城を見る機会がなかった。

残念(ざんねん)なことにその(しろ)()機会(きかい)がなかった。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
Sentence

残念ながら今夜の会合には出席できません。

残念(ざんねん)ながら今夜(こんや)会合(かいごう)には出席(しゅっせき)できません。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.
Sentence

残念ながらあなたのお手伝いはできません。

残念(ざんねん)ながらあなたのお手伝(てつだ)いはできません。
I am sorry to say that I cannot help you.
Sentence

残念ながら、あなたの予測は的外れでした。

残念(ざんねん)ながら、あなたの予測(よそく)的外(まとはず)れでした。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
Sentence

残念ですがあなたの請求は拒否されました。

残念(ざんねん)ですがあなたの請求(せいきゅう)拒否(きょひ)されました。
I regret to inform you that your application has been refused.
Sentence

残酷ということは彼の性質にはないことだ。

残酷(ざんこく)ということは(かれ)性質(せいしつ)にはないことだ。
Cruelty is quite alien to his nature.
Sentence

残ったものはなにひとつありませんでした。

(のこ)ったものはなにひとつありませんでした。
There was nothing left over.