Sentence

1度だけチャンスが残っている。

()だけチャンスが(のこ)っている。
There is but one chance left.
Sentence

料理をちょこっと残してしまった。

料理(りょうり)をちょこっと(のこ)してしまった。
I left part of the meal uneaten.
Sentence

離婚されたと聞き残念に思います。

離婚(りこん)されたと()残念(ざんねん)(おも)います。
I'm sorry to hear that you got a divorce.
Sentence

捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。

捕虜(ほりょ)虐殺(ぎゃくさつ)したのは残忍(ざんにん)行為(こうい)だ。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
Sentence

彼は舞台の中央に1人のこされた。

(かれ)舞台(ぶたい)中央(ちゅうおう)に1(にん)のこされた。
He was left alone in the center of the stage.
Sentence

彼は息子に一財産を残して死んだ。

(かれ)息子(むすこ)(いち)財産(ざいさん)(のこ)して()んだ。
He left his son a fortune.
Sentence

彼はその妻に莫大な財産を残した。

(かれ)はその(つま)莫大(ばくだい)財産(ざいさん)(のこ)した。
He left his wife an enormous fortune.
Sentence

彼の作品は何世紀間も残るだろう。

(かれ)作品(さくひん)(なに)世紀間(せいきかん)(のこ)るだろう。
His works will endure for centuries.
Sentence

彼が嘘をついたことを残念に思う。

(かれ)(うそ)をついたことを残念(ざんねん)(おも)う。
I think it a pity that he told a lie.
Sentence

戦争中多くの残虐行為が行われた。

戦争中(せんそうちゅう)(おお)くの残虐(ざんぎゃく)行為(こうい)(おこな)われた。
Many atrocities were committed during the war.