This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

1度だけチャンスが残っている。

()だけチャンスが(のこ)っている。
There is but one chance left.
Sentence

料理をちょこっと残してしまった。

料理(りょうり)をちょこっと(のこ)してしまった。
I left part of the meal uneaten.
Sentence

離婚されたと聞き残念に思います。

離婚(りこん)されたと()残念(ざんねん)(おも)います。
I'm sorry to hear that you got a divorce.
Sentence

捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。

捕虜(ほりょ)虐殺(ぎゃくさつ)したのは残忍(ざんにん)行為(こうい)だ。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
Sentence

彼は舞台の中央に1人のこされた。

(かれ)舞台(ぶたい)中央(ちゅうおう)に1(にん)のこされた。
He was left alone in the center of the stage.
Sentence

彼は息子に一財産を残して死んだ。

(かれ)息子(むすこ)(いち)財産(ざいさん)(のこ)して()んだ。
He left his son a fortune.
Sentence

彼はその妻に莫大な財産を残した。

(かれ)はその(つま)莫大(ばくだい)財産(ざいさん)(のこ)した。
He left his wife an enormous fortune.
Sentence

彼の作品は何世紀間も残るだろう。

(かれ)作品(さくひん)(なに)世紀間(せいきかん)(のこ)るだろう。
His works will endure for centuries.
Sentence

彼が嘘をついたことを残念に思う。

(かれ)(うそ)をついたことを残念(ざんねん)(おも)う。
I think it a pity that he told a lie.
Sentence

戦争中多くの残虐行為が行われた。

戦争中(せんそうちゅう)(おお)くの残虐(ざんぎゃく)行為(こうい)(おこな)われた。
Many atrocities were committed during the war.