This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らにはほとんど時間が残っていない。

(かれ)らにはほとんど時間(じかん)(のこ)っていない。
They hardly have any time left.
Sentence

彼は残った時間をできるだけ利用した。

(かれ)(のこ)った時間(じかん)をできるだけ利用(りよう)した。
He made the best use of the time left.
Sentence

私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。

(わたし)彼女(かのじょ)(かお)(のこ)(かな)しみの(あと)()た。
I saw sorrow's print upon her face.
Sentence

私は後に残るより出発することにした。

(わたし)()(のこ)るより出発(しゅっぱつ)することにした。
I chose to leave instead of staying behind.
Sentence

私はおなかの中にも何も残っていない。

(わたし)はおなかの(なか)にも(なに)(のこ)っていない。
There is nothing left in my stomach, either.
Sentence

私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。

(わたし)は、(くん)彼女(かのじょ)一緒(いっしょ)(のこ)ってほしい。
I want you to stay here with her.
Sentence

私は、君に彼女とここに残ってほしい。

(わたし)は、(くん)彼女(かのじょ)とここに(のこ)ってほしい。
I want you to stay here with her.
Sentence

私の印象に残ったのはそらの青さです。

(わたし)印象(いんしょう)(のこ)ったのはそらの(あお)さです。
What impressed me was the blue sky.
Sentence

君はロンドンに何日残るつもりですか。

(きみ)はロンドンに(なん)(にち)(のこ)るつもりですか。
How many days will you remain in London?
Sentence

ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。

ヨーロッパに、(おこな)った(のち)疲労(ひろう)(のこ)る。
Fatigue follows a flight to Europe.