Sentence

私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。

(わたし)(こん)学期(がっき)ほとんど勉強(べんきょう)をしなかったので、(らい)学期(がっき)はうんと勉強(べんきょう)をするつもりです。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.
Sentence

太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。

太陽(たいよう)()かぶほとんどの(しま)地図(ちず)(しめ)されているが、海底(かいてい)一般(いっぱん)には()られていない。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
Sentence

もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。

もし(きみ)がその(はし)から()ちるようなことがあれば、(きみ)(すく)うのはほとんど不可能(ふかのう)だろう。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
Sentence

シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。

シンガポールの医師(いし)(ほとん)どの場合(ばあい)(みな)(たが)いを()っている、というのが日本(にっぽん)(こと)なります。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
Sentence

彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。

彼女(かのじょ)素性(すじょう)はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは(たし)かだ。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
Sentence

巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。

()複雑(ふくざつ)そうに()えるが、クモが()(つく)って昆虫(こんちゅう)()るのに時間(じかん)はほとんどかからない。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
Sentence

ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。

ほとんど(すべ)ての社会(しゃかい)今日(きょう)では、(なん)らかの硬貨(こうか)紙幣(しへい)(もと)づいた貨幣(かへい)経済(けいざい)()っている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
Sentence

バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。

バドミントン()はまともな部員(ぶいん)極端(きょくたん)(すく)ないため、ほとんど廃部(はいぶ)ないし休部(きゅうぶ)状態(じょうたい)だった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
Sentence

各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。

各種(かくしゅ)調査(ちょうさ)では、民間(みんかん)セクターが政策(せいさく)決定(けってい)にほとんど影響力(えいきょうりょく)をもたないことが(しめ)されている。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
Sentence

ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。

ピーターは子供(こども)じみた(むすめ)たちにほとほとうんざりして、(しん)大人(おとな)女性(じょせい)()いたいと(おも)った。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.