- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
704 entries were found for 殆ど.
Sentence
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
Sentence
セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
セントヘレンズ山 が爆発 したのは、ほとんど10年 前 、つまり1980年 の5月 8日 のことであった。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
Sentence
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
Sentence
ボブは集めた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
ボブは集 めた切手 をほとんど全部 ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分 のためにとっておきました。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.
Sentence
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
かなり実戦的 ですわよね。目 つぶし、金的 、それに倒 れた者 への攻撃 以外 は、ほとんどOKとか・・・。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
Sentence
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
ここで現在 行 われているオゾン層 の将来 についての論議 は、ほとんどが利益 追求 と政治 中心 のものです。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
Sentence
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
イギリスに1745年 以前 に国歌 がなかったという事実 は、それ自体 はほとんどたいしたことではない。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
Sentence
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
Sentence
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
このテーマに関 するほとんどの研究 では、立法府 の介入 が悪影響 をもたらしたということが示 されている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
Sentence
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.