Sentence

合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。

合衆国(がっしゅうこく)には(しょう)火器(かき)販売(はんばい)(かん)する法律上(ほうりつじょう)制約(せいやく)はほとんどない。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
Sentence

現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。

現金入(げんきんい)れの(はこ)にはほとんどお(かね)(のこ)っていないことがわかった。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.
Sentence

気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。

気持(きも)ちのよい天気(てんき)だったが、公園(こうえん)にはほとんど(ひと)がいなかった。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
Sentence

以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。

以前(いぜん)、その映画(えいが)()たかもしれないが、ほとんど(おぼ)えていない。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
Sentence

その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。

その事故(じこ)()こったとき、バスの乗客(じょうきゃく)のほとんどが(ねむ)っていた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
Sentence

その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。

その(げき)はとても人気(にんき)があったので、劇場(げきじょう)はほとんど満員(まんいん)だった。
The play was so popular that the theater was almost full.
Sentence

そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。

そのような友人(ゆうじん)ほど貴重(きちょう)価値(かち)をもつ(たから)はほとんどありません。
Such a one alone can remind us of our faults.
Sentence

スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。

スーザンは(なに)()べないで、お(さら)(うえ)はほとんど(のこ)っているよ。
Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.
Sentence

キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。

キャンセルが()ればですが、ほとんど不可能(ふかのう)(ちか)いと(おも)います。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.
Sentence

彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。

彼女(かのじょ)人生(じんせい)のほとんどを(まず)しい人々(ひとびと)世話(せわ)をするために(つい)やした。
She spent most of her life taking care of poor people.