Sentence

彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。

(かれ)母親(ははおや)()()らせを()くと、ただ()くばかりだった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
Sentence

彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。

(かれ)飛行機(ひこうき)墜落(ついらく)では()(まぬか)れたが、結局(けっきょく)砂漠(さばく)()んだ。
He survived the crash, only to die in the desert.
Sentence

彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。

(かれ)交通(こうつう)事故(じこ)にあったが、かろうじて()ななくてすんだ。
He met with a traffic accident and had a narrow escape from death.
Sentence

彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。

(かれ)息子(むすこ)()んだという()らせはとてもショックだった。
The news of his son's death was a great shock.
Sentence

当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。

当局(とうきょく)(かれ)()についての疑惑(ぎわく)()()かそうとしている。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
Sentence

太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。

太陽(たいよう)がなければ、(わたし)たちはみんな()んでしまうでしょう。
If it were not for the sun, we would all die.
Sentence

私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。

(わたし)()ぬほど退屈(たいくつ)させたのは、(なに)よりも教授(きょうじゅ)(はなし)だった。
It was the teacher's narrative that bored me to death.
Sentence

私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。

(わたし)彼女(かのじょ)とは、おじのウィリアムが()んだ(とし)出会(であ)った。
I met her the year that my uncle William died.
Sentence

死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。

()(まん)(にん)(きた)るべきもの、すべて(じん)()すべきものなり。
Death is certain to all, all shall die.
Sentence

子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。

子供(こども)()に、彼女(かのじょ)(かな)しみで()(くる)わんばかりであった。
She went nearly mad with grief after the child died.