This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。

瀕死(ひんし)患者(かんじゃ)家族(かぞく)についてはどうでしょうか。
What about the family of the dying patient?
Sentence

彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。

彼女(かのじょ)(じゅう)(ねん)(ちか)くも(かれ)()(なげ)(かな)しんでいる。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
Sentence

彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。

彼女(かのじょ)()んだ(おっと)財産(ざいさん)相続権(そうぞくけん)をもっている。
She has a claim on her deceased husband's estate.
Sentence

彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)は、まだ少年(しょうねん)のころに(がん)()んだ。
Her son died of cancer when still a boy.
Sentence

彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。

彼女(かのじょ)()()らせはまさに青天(せいてん)霹靂(へきれき)だった。
The news of her death came as a bolt from the blue.
Sentence

彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。

彼女(かのじょ)急死(きゅうし)(わたし)一時(いちじ)(なに)(かんが)えられなかった。
I was numbed by her sudden death.
Sentence

彼は母親が死亡したという電報を受け取った。

(かれ)母親(ははおや)死亡(しぼう)したという電報(でんぽう)()()った。
He received a telegram saying that his mother had died.
Sentence

彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。

(かれ)飛行機(ひこうき)墜落(ついらく)事故(じこ)にあったが()ななかった。
He survived the plane crash.
Sentence

彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。

(かれ)()んでしまったと(かんが)えざるを()なかった。
I could not but think that he had died.
Sentence

彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。

(かれ)()をめぐってあるうわさが(ひろ)まっている。
A rumor is abroad about his death.