Sentence

あなたは彼が死んでしまったと思いますか。

あなたは(かれ)()んでしまったと(おも)いますか。
Do you think he is dead?
Sentence

ところでね、死んだらそれで終わりと思う?

ところでね、()んだらそれで()わりと(おも)う?
By the way, do you think that when you die that's it?
Sentence

猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。

(ねこ)()んだ(とき)、ダイアナは錯乱(さくらん)状態(じょうたい)になった。
When her cat died, Diana went to pieces.
Sentence

恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。

恋人(こいびと)()()らせに彼女(かのじょ)(おお)いに(こころ)(みだ)した。
She was very agitated at the news of her lover's death.
Sentence

両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。

両親(りょうしん)(かれ)大学(だいがく)にやろうと必死(ひっし)にがんばった。
His parents battled to send him to college.
Sentence

眠っているようだったが、本当は死んでいた。

(ねむ)っているようだったが、本当(ほんとう)()んでいた。
He looked asleep, but he was really dead.
Sentence

万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。

万一(まんいち)(くま)にであったら、()んだふりをしなさい。
If you should meet a bear, pretend to be dead.
Sentence

母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。

母親(ははおや)()()いて()かずにはいられなかった。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
Sentence

夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。

(おっと)死後(しご)彼女(かのじょ)(いち)(にん)()(にん)子供(こども)(そだ)てた。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
Sentence

夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。

(おっと)()んだ(とき)彼女(かのじょ)自殺(じさつ)したい気分(きぶん)になった。
When her husband died, she felt like committing suicide.