Sentence

彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。

(かれ)()ぬまでユーモアの感覚(かんかく)()(つづ)けた。
He kept his sense of humor until the day he died.
Sentence

彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。

(かれ)(つま)死後(しご)(なん)(ねん)()きながらえていた。
After his wife died, he lived for quite a few more years.
Sentence

彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。

(かれ)(つま)()んだとき(おお)きな(かな)しみを(かん)じた。
He felt great sorrow when his wife died.
Sentence

彼は群衆の中から必死になって抜け出した。

(かれ)群衆(ぐんしゅう)(なか)から必死(ひっし)になって()()した。
He battled his way out of the mob.
Sentence

彼はずっと前に死んでいることが分かった。

(かれ)はずっと(まえ)()んでいることが()かった。
It turned out that he had long been dead.
Sentence

彼は30歳になったかならないかで死んだ。

(かれ)は30(さい)になったかならないかで()んだ。
He died when he was scarcely thirty.
Sentence

彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。

(かれ)は、(ちち)()んだとき、遺産(いさん)()()いだ。
He came into a fortune when his father died.
Sentence

彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。

(かれ)()(かれ)らの生活(せいかつ)(むな)しさをもたらした。
His death has left a vacuum in their lives.
Sentence

彼の死はわが国にとって一大損失であった。

(かれ)()はわが(くに)にとって一大(いちだい)損失(そんしつ)であった。
His death was a great loss to our country.
Sentence

彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。

(かれ)()()らせはまさに青天(せいてん)霹靂(へきれき)だった。
The news of his death reached as a bolt from the blue.