This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。

音楽家(おんがくか)()んで遺族(いぞく)貧困(ひんこん)にさらされた。
The musician left his family poor.
Sentence

その老人は3年前に1人息子に死なれた。

その老人(ろうじん)は3(ねん)(まえ)に1(にん)息子(むすこ)()なれた。
The old man had his only son die three years ago.
Sentence

その争いの後、双方に多数の死者が出た。

その(あらそ)いの(のち)双方(そうほう)多数(たすう)死者(ししゃ)()た。
After the conflict there were many dead on both sides.
Sentence

その小説はヒロインの死で終わっている。

その小説(しょうせつ)はヒロインの()()わっている。
The novel ends with the heroine's death.
Sentence

その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。

その手紙(てがみ)()んで彼女(かのじょ)(かれ)()()った。
The letter informed her of his death.
Sentence

その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。

その事故(じこ)(かれ)()ななかったのは奇跡(きせき)だ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
Sentence

その干ばつで多くの人と動物が餓死した。

その(かん)ばつで(おお)くの(ひと)動物(どうぶつ)餓死(がし)した。
In the drought, many people and animals starved to death.
Sentence

サラは母親の死後数週間元気がなかった。

サラは母親(ははおや)死後(しご)(すう)週間(しゅうかん)元気(げんき)がなかった。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
Sentence

かわいそうにその子供は餓死寸前だった。

かわいそうにその子供(こども)餓死(がし)寸前(すんぜん)だった。
The poor child was on the verge of starvation.
Sentence

6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。

6ヶ(かげつ)(まえ)から(かれ)()覚悟(かくご)していました。
I have expected his death for six months.