Sentence

私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。

(わたし)は、(かれ)()んだという事実(じじつ)(うい)()れられない。
I cannot accept the fact that he is dead.
Sentence

私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。

(わたし)父親(ちちおや)は3(ねん)(まえ)、すなわち1977(ねん)()んだ。
My father died three years ago, that is to say in 1977.
Sentence

君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。

(きみ)のことばをきいていると()ぬのが(おそ)ろしくなる。
Your word puts me in fear of death.
Sentence

屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。

屈辱(くつじょく)()けて()きるくらいなら()んだ(ほう)がましだ。
I would rather die than live in dishonor.
Sentence

われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。

われわれはおそかれ(はや)かれ()ななければならない。
We must die sooner or later.
Sentence

もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。

もし太陽(たいよう)(かがや)かなくなれば、生物(せいぶつ)(みな)()ぬだろう。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
Sentence

もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。

もし(わたし)()んだら、(わたし)家族(かぞく)(なに)をするのだろう。
If I were to die, what would my family do.
Sentence

ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。

ふた()の1(にん)()きているが、もう1(にん)()んだ。
One of the twins is alive, but the other is dead.
Sentence

ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。

ついに(かれ)らはその少年(しょうねん)()んだものとあきらめた。
At last the boy was given up for dead.
Sentence

そんなことをするくらいなら死んだほうがましだ。

そんなことをするくらいなら()んだほうがましだ。
I might as well die as do such a thing.