Sentence

ところでね、死んだらそれで終わりと思う?

ところでね、()んだらそれで()わりと(おも)う?
By the way, do you think that when you die that's it?
Sentence

猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。

(ねこ)()んだ(とき)、ダイアナは錯乱(さくらん)状態(じょうたい)になった。
When her cat died, Diana went to pieces.
Sentence

眠っているようだったが、本当は死んでいた。

(ねむ)っているようだったが、本当(ほんとう)()んでいた。
He looked asleep, but he was really dead.
Sentence

万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。

万一(まんいち)(くま)にであったら、()んだふりをしなさい。
If you should meet a bear, pretend to be dead.
Sentence

夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。

(おっと)()んだ(とき)彼女(かのじょ)自殺(じさつ)したい気分(きぶん)になった。
When her husband died, she felt like committing suicide.
Sentence

彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。

彼女(かのじょ)()んだ(おっと)財産(ざいさん)相続権(そうぞくけん)をもっている。
She has a claim on her deceased husband's estate.
Sentence

彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)は、まだ少年(しょうねん)のころに(がん)()んだ。
Her son died of cancer when still a boy.
Sentence

彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。

(かれ)飛行機(ひこうき)墜落(ついらく)事故(じこ)にあったが()ななかった。
He survived the plane crash.
Sentence

彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。

(かれ)()んでしまったと(かんが)えざるを()なかった。
I could not but think that he had died.
Sentence

彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。

(かれ)()んでからも彼女(かのじょ)はまだ(かれ)(にく)んでいた。
She still hated him, even after he died.