Sentence

彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。

(かれ)(つま)()んだとき(おお)きな(かな)しみを(かん)じた。
He felt great sorrow when his wife died.
Sentence

彼はずっと前に死んでいることが分かった。

(かれ)はずっと(まえ)()んでいることが()かった。
It turned out that he had long been dead.
Sentence

彼は30歳になったかならないかで死んだ。

(かれ)は30(さい)になったかならないかで()んだ。
He died when he was scarcely thirty.
Sentence

彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。

(かれ)は、(ちち)()んだとき、遺産(いさん)()()いだ。
He came into a fortune when his father died.
Sentence

彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。

(かれ)結婚(けっこん)するぐらいなら()んだ(ほう)がましだ。
I would rather die than marry him.
Sentence

彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。

(かれ)()んだと()うニュースを()いて(おどろ)いた。
I was surprised at the news of his death.
Sentence

詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。

詩人(しじん)でもありまた学者(がくしゃ)でもある(ひと)()んだ。
The poet and scholar is dead.
Sentence

私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。

(わたし)はそれをするくらいなら()んだ(ほう)がいい。
I would rather die than do it.
Sentence

妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。

(つま)()んだ(おとこ)(ひと)(おとこ)やもめと()ばれます。
A man whose wife is dead is called a widower.
Sentence

君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。

(きみ)(かれ)()んだものとあきらめた(ほう)がよい。
You should not give him up for lost.