This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。

(わたし)一番(いちばん)気晴(きば)らしは海岸(かいがん)散歩(さんぽ)することです。
My favorite pastime is strolling along the shore.
Sentence

私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。

(わたし)友人(ゆうじん)公園(こうえん)(ある)いていると(あめ)()りだした。
I was walking in the park with a friend of mine when it started raining.
Sentence

幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。

幸子(こうじ)はカツカツと(おと)()てて廊下(ろうか)(ある)いてきた。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.
Sentence

公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。

公園(こうえん)(ある)いているとき、(わたし)はひな(どり)()つけた。
Walking in the park, I found a baby bird.
Sentence

健康を維持するためには散歩するのが一番良い。

健康(けんこう)維持(いじ)するためには散歩(さんぽ)するのが一番(いちばん)()い。
Walking is the best way to stay healthy.
Sentence

月の表面を歩いているところを想像できますか。

(つき)表面(ひょうめん)(ある)いているところを想像(そうぞう)できますか。
Can you imagine walking on the moon?
Sentence

技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。

技術(ぎじゅつ)革新(かくしん)情報(じょうほう)産業(さんぎょう)急速(きゅうそく)進歩(しんぽ)をもたらした。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
Sentence

気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。

気分(きぶん)転換(てんかん)散歩(さんぽ)した(ほう)がよいと(はは)(わたし)()った。
Mother advised me to take a walk for a change.
Sentence

観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。

観光(かんこう)(きゃく)町中(まちなか)()(ある)いてどんちゃん(さわ)ぎをした。
The tourists painted the whole town red.
Sentence

看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。

看護婦(かんごふ)は、(かれ)(ある)いているほうがよいと(すす)めた。
The nurse recommended that he try walking.