This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

歩いて行くの、それともバスで行くの。

(あるい)いて()くの、それともバスで()くの。
Are you going on foot or by bus?
Sentence

負傷した兵士はほとんど歩けなかった。

負傷(ふしょう)した兵士(へいし)はほとんど(ある)けなかった。
The wounded soldier could hardly walk.
Sentence

父はいそがしすぎて散歩もできません。

(ちち)はいそがしすぎて散歩(さんぽ)もできません。
My father is too busy to take a walk.
Sentence

疲れていて、これ以上先へ歩けません。

(つか)れていて、これ以上(いじょう)(さき)(ある)けません。
I'm too tired to walk any further.
Sentence

彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。

彼女(かのじょ)老婆(ろうば)のように(あたま)()げて(ある)いた。
She walked with her head down like an old woman.
Sentence

彼女は毎日犬といっしょに散歩します。

彼女(かのじょ)毎日(まいにち)(いぬ)といっしょに散歩(さんぽ)します。
She takes a walk with her dog every day.
Sentence

彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。

彼女(かのじょ)(かれ)()(にぎ)ろうと(いち)()(まえ)()た。
She stepped forward to shake his hand.
Sentence

彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。

彼女(かのじょ)子供(こども)たちに散歩(さんぽ)支度(したく)をさせた。
She got the children ready for a walk.
Sentence

彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。

彼女(かのじょ)最近(さいきん)英語(えいご)素晴(すば)らしく進歩(しんぽ)した。
She has recently made remarkable progress in English.
Sentence

彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。

彼女(かのじょ)(いち)()(いち)()ゴールへ(すす)んで()った。
She made her way to the goal step by step.