Sentence

彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。

彼女(かのじょ)部屋(へや)(なか)(ある)(まわ)っていた。心配(しんぱい)でじっと(すわ)っていられぬらしかった。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
Sentence

彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。

彼女(かのじょ)(あたら)しいヘアスタイルを()せびらかそうとして公園内(こうえんない)をゆっくり(ある)いた。
She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.
Sentence

徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。

徒歩(とほ)旅行者(りょこうしゃ)たちはボストンを出発(しゅっぱつ)し6カ月後(げつご)にサンフランシスコに到着(とうちゃく)した。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
Sentence

長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。

(なが)(ある)いた(のち)(つか)れたかどうか()くと、彼女(かのじょ)は「ええ、ちょっと」と()った。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."
Sentence

私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。

(わたし)()れは(つか)れすぎていて(はし)るのはおろか、(ある)くこともできない、と()った。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
Sentence

ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。

ゆうべ、泥酔(でいすい)のみずきは(みずうみ)のほとりを(ある)いていて、(みず)(なか)()ちてしまった。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
Sentence

バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。

バスの便(びん)がなかったので、(わたし)たちは(えき)までずっと(ある)かなければならなかった。
As there was no bus service, we had to walk all the way to the station.
Sentence

タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。

タクシーが故障(こしょう)したので、(わたし)たちは(ある)いて(えき)まで()かなければならなかった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
Sentence

そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。

そんな(はや)(ある)かないでください。あなたと歩調(ほちょう)をそろえることはできません。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.
Sentence

せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。

せっかく階段(かいだん)(はし)って()りたのに、もう(いち)()のところで電車(でんしゃ)()れなかった。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.