Sentence

2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。

(にん)はバスを()りて、(あつ)日差(ひざ)しの(なか)を2キロ(ある)きました。
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
Sentence

彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。

(かれ)はとても足早(あしばや)(あるい)いて()ったので、(わたし)()いつけなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
Sentence

彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。

(かれ)はあんまり(つか)れたので、ほとんど(ある)くこともできなかった。
He was so tired that he could hardly walk.
Sentence

彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。

(かれ)最近作(さいきんさく)小説(しょうせつ)以前(いぜん)のに(くら)べて長足(ちょうそく)進歩(しんぽ)(しめ)している。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
Sentence

濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。

濃霧(のうむ)(ため)(かれ)(まえ)(あるい)いて()(おとこ)姿(すがた)がやがて()えなくなった。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
Sentence

晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。

()れた()海岸(かいがん)散歩(さんぽ)することほど気持(きも)ちのよいものはない。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
Sentence

私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。

(わたし)夕方(ゆうがた)、いつも(ちか)くの(いけ)(まわ)りを散歩(さんぽ)することにしている。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.
Sentence

混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。

混雑(こんざつ)した(とお)りを(ある)いていたとき、突然(とつぜん)(するど)(さけ)(ごえ)()こえた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
Sentence

今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。

(いま)、オレは()きているそしてまたオレは(まち)(なか)(あるい)いて()く。
Now I'm alive and I'm walking to the town again.
Sentence

科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。

科学(かがく)進歩(しんぽ)すれば、このような問題(もんだい)解決(かいけつ)出来(でき)るようになる。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.