Sentence

晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。

()れた(はる)()散歩(さんぽ)をする(こと)ほど気持(きも)ちのよいことはない。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
Sentence

私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。

(わたし)はジョンとメアリーが()をつないで(ある)いているのを()た。
I watched John and Mary walking hand in hand.
Sentence

私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。

(わたし)公園(こうえん)散歩(さんぽ)していると、(わたし)名前(なまえ)()ぶのが()こえた。
I was walking in the park, when I heard my name called.
Sentence

昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。

昨日(きのう)この横断(おうだん)歩道(ほどう)で、1(にん)歩行者(ほこうしゃ)がトラックにひかれた。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
Sentence

過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。

過去(かこ)のある()(わたし)はぶらぶらと(ある)いて(もり)(なか)(はい)っていった。
One day I strolled into the woods.
Sentence

もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。

もっと(はや)(ある)きなさい。さもないと電車(でんしゃ)()(おく)れますよ。
Walk faster, or you'll miss the train.
Sentence

ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。

ビルはあの会社(かいしゃ)社長(しゃちょう)になるまで成功(せいこう)への(みち)(あゆ)(つづ)けた。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.
Sentence

とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。

とてもすばらしい天気(てんき)だったのでむしろ(ある)きたいと(おも)った。
It was so lovely a day that I preferred to walk.
Sentence

ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。

ここから市役所(しやくしょ)まで(ある)いてどれくらい時間(じかん)がかかりますか。
How long does it take to walk from here to the city hall?
Sentence

あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。

あなたの意見(いけん)道理(どうり)(かな)っていれば(かれ)らは譲歩(じょうほ)するだろう。
They will give way to you if your opinion is reasonable.