This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。

(わたし)たちは一休(ひとやす)みしないともうこれ以上(いじょう)(ある)けません。
We cannot go any farther without a rest.
Sentence

私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。

(わたし)たちはショッピングセンターをぶらぶら(ある)いた。
We wandered round the shopping center.
Sentence

散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。

散歩(さんぽ)している(とき)(だれ)かが(わたし)(かた)をぽんとたたいた。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.
Sentence

今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。

今日(きょう)日本(にっぽん)があるのは科学(かがく)技術(ぎじゅつ)進歩(しんぽ)のおかげだ。
Technological progress has made Japan what she is.
Sentence

魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。

(さかな)(ある)けないのと同様(どうよう)(わたし)(およ)ぐことができない。
I can no more swim than a fish can walk.
Sentence

もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。

もう(いち)()努力(どりょく)すれば、(かれ)はうまくいっただろうに。
With just a little more effort, he would have succeeded.
Sentence

もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。

もう(いち)()(すす)めばあなたはがけから()ちるでしょう。
Another step, and you will fall down the precipice.
Sentence

ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。

ブレークはロンドン周辺(しゅうへん)郊外(こうがい)(ある)くのを(この)んだ。
Blake loved to walk in the country round London.
Sentence

バスがないので、私は歩かなければなれなかった。

バスがないので、(わたし)(ある)かなければなれなかった。
Since there was no bus, I had to walk.
Sentence

どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。

どんなに(はや)(ある)いてもあなたは(かれ)()いつけない。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.