This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。

彼女(かのじょ)物思(ものおも)いにふけりながらあちこち(ある)いていた。
She was walking to and fro, lost in thought.
Sentence

彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。

彼女(かのじょ)(わたし)()らん(かお)をして(ある)いていってしまった。
She walked away without acknowledging me.
Sentence

彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。

(かれ)はこっそりと(ある)いて(いえ)裏手(うらて)のドアへと(まわ)った。
He sneaked around to the back door.
Sentence

早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。

(はや)(ある)くことはできないが(なが)(ある)くことはできる。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.
Sentence

私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。

私達(わたしたち)見知(みし)らぬ(ひと)がおもてを(ある)いているのを()た。
We saw a stranger walking outside.
Sentence

私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。

(わたし)非常(ひじょう)(はや)(ある)いたので最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)にまにあった。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
Sentence

私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。

(わたし)(せき)()つけるために列車(れっしゃ)客車(きゃくしゃ)(なか)(ある)いた。
I walked through the cars of the train to find a seat.
Sentence

私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。

(わたし)はひどく(つか)れていたのでそれ以上(いじょう)(ある)けなかった。
I was too tired to walk any more.
Sentence

私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。

(わたし)はバスを()ってここにいるよりむしろ(ある)きたい。
I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.
Sentence

私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。

(わたし)はとても(つか)れていたのでそれ以上(いじょう)(ある)けなかった。
I was too tired to walk any more.