- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
231 entries were found for 此方.
Sentence
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
こちらは1025号室 ですが、ルームサービスをお願 いします。
This is room No. 1025. Room service, please.
Sentence
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
あなた方 アメリカ人 はあちこち引 っ越 すのが好 きだそうですね。
I hear you Americans like to move from place to place.
Sentence
こちらはスミスと申します。ジョンソンさんはおいででしょうか。
こちらはスミスと申 します。ジョンソンさんはおいででしょうか。
This is Mr Smith speaking. Is Mr Johnson in?
Sentence
「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
「帰 り次第 、こちらからお電話 させましょうか」「お願 いします」
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
Sentence
洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:
Sentence
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
Sentence
こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。
こっちにきてから、ずっと近所 でビバークしてたの?大変 だったね。
You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible.
Sentence
そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
そんなにやせ我慢 しなくても、はやくこっちに来 れば良 かったのに。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.
Sentence
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
あんな風 に理路 整然 と話 されちゃうと、こっちは何 も言 えないよな。
What am I supposed to say when he puts it so logically?
Sentence
現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.