Sentence

シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。

シャツ2(まい)とスーツです。こちらにはシミがあります。
Two shirts and suits, please. There's a stain here.
Sentence

こちらがトム・フィッシャーという名前の男の子です。

こちらがトム・フィッシャーという名前(なまえ)(おとこ)()です。
This is the boy whose name is Tom Fisher.
Sentence

おじいさんは帽子を探して周囲をきょろきょろ見回した。

おじいさんは帽子(ぼうし)(さが)して周囲(しゅうい)をきょろきょろ見回(みまわ)した。
The old man looked about for his hat.
Sentence

彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。

(かれ)がこちらに()るかどうかいずれの場合(ばあい)でも()らせます。
Whether he comes or not, either way I will inform you.
Sentence

ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。

ライオンは1日中(にちちゅう)おりの(なか)をあちらこちらに(ある)いていた。
The lion walked to and fro in its cage all day.
Sentence

ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。

ぼくはこっちの(ほう)がそっちより品質(ひんしつ)(おと)っていると(おも)う。
I think this one is inferior to that in quality.
Sentence

「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」

「おいでおいで」彼女(かのじょ)(さけ)びました。「こっちであそぼ」
"Come, boy," she called, "come and play."
Sentence

こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。

こちらの手違(てちが)いからご迷惑(めいわく)をおかけしてすみませんでした。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
Sentence

気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。

気分(きぶん)()えたくなったら、ちょっとこちらに()てみませんか。
If you need a change of pace, why don't you come for a visit?
Sentence

こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。

こちらで()()がりますか、それともお()(かえ)りにしますか。
Is that to eat here or take out?