This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。

(わたし)たちはここに()途中(とちゅう)(ちい)さな(むら)をいくつか(とお)()ぎてきた。
We came by several small villages on our way here.
Sentence

君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。

(きみ)(かれ)がここにいるうちに、そのことを(はな)しておくべきだった。
You should have told him about it while he was here.
Sentence

帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。

(かえ)ってくるまでここで()っていてください、と(かれ)(わたし)()った。
He asked me to wait there until he came back.
Sentence

温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。

温暖(おんだん)気候(きこう)のおかげで、ここではたくさんの植物(しょくぶつ)作物(さくもつ)(そだ)つ。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
Sentence

もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。

もしかして、ここから(まち)()(みち)をご(ぞん)じではないでしょうか。
Do you happen to know how to get downtown from here?
Sentence

ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。

ジョーンズさんは、(わたし)()(かぎ)りでは、ここにいませんでした。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.
Sentence

ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。

ここは(わたし)叔父(おじ)がアナウンサーとして(はたら)いているテレビ(きょく)です。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.
Sentence

あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。

あなたはただここに(すわ)って先生(せんせい)のご質問(しつもん)(こた)えればいいのです。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
Sentence

あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ。

あなたはここにいるくらいならすぐに出発(しゅっぱつ)した(ほう)がいいですよ。
You may as well start at once as stay here.
Sentence

あなたがここで手にしている古いこのコインを見てご覧なさい。

あなたがここで()にしている(ふる)いこのコインを()てご(らん)なさい。
Look at this old coin you have here.