Sentence

君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。

(きみ)(わたし)たちが(もど)ってくるまでここにいなければならない。
You are to stay here until we come back.
Sentence

君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。

(きみ)(もど)るまでには(かれ)はここをたってしまっているだろう。
He will have left here by the time you return.
Sentence

何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。

(なに)があったか(おし)えてください、もちろんここだけの(はなし)で。
Please tell me what happened off the record, of course.
Sentence

一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。

一般的(いっぱんてき)()って、ここでは六月(ろくがつ)にほとんど(あめ)()らない。
Generally speaking, there is little rain here in June.
Sentence

ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。

ちょっとまて、(きみ)許可証(きょかしょう)がなければここへは()れない。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
Sentence

その鞄を見つけた人はだれでも、ここへ持って来なさい。

その(かばん)()つけた(ひと)はだれでも、ここへ()って()なさい。
Whoever finds the bag must bring it here.
Sentence

そういえば、前ここで働いていたあの人、どうなったの。

そういえば、(まえ)ここで(はたら)いていたあの(ひと)、どうなったの。
Now that you mention it, what happened to that man who used to work here?
Sentence

ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。

ジョニー(くん)。ここで(わら)いながら(すわ)って(なに)してるんですか。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?
Sentence

ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。

ここへは商用(しょうよう)でこられたのですか、それとも(あそ)びですか。
Are you here on business or for pleasure?
Sentence

ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。

ここにいるどの(おとこ)()にもみんなガールフレンドがいる。
Every boy here has a girlfriend.