Sentence

最悪の事態はこれからくるはずだ。

最悪(さいあく)事態(じたい)はこれからくるはずだ。
The worst is still to come.
Sentence

これは今日発行の朝日新聞ですか。

これは今日(きょう)発行(はっこう)朝日新聞(あさひしんぶん)ですか。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?
Sentence

控え目に言ってもこれは良くない。

(ひか)()()ってもこれは()くない。
It is not good, to say the least.
Sentence

近代小説の中でこれが最高傑作だ。

近代(きんだい)小説(しょうせつ)(なか)でこれが最高(さいこう)傑作(けっさく)だ。
Among modern novels, this is the best.
Sentence

教育の改革はまだまだこれからだ。

教育(きょういく)改革(かいかく)はまだまだこれからだ。
Educational reforms still have a long way to go.
Sentence

株価はこれまでの最低に下がった。

株価(かぶか)はこれまでの最低(さいてい)()がった。
Stock prices plunged to a record low.
Sentence

とりあえずこれをやってしまおう。

とりあえずこれをやってしまおう。
Let's do this first of all.
Sentence

これ以上面倒を起こさないでくれ。

これ以上(いじょう)面倒(めんどう)()こさないでくれ。
Try to avoid making any more trouble.
Sentence

これ荷物を上にあげてもよろしい。

これ荷物(にもつ)(うえ)にあげてもよろしい。
Can I put this up for you?
Sentence

これ以上彼を責め立ててもむだだ。

これ以上(いじょう)(かれ)(せた)()ててもむだだ。
It's fruitless to press him further.